Braun Juicer MP81 User Manual

Deluxe  
Juice Extractor  
MP80/MP81  
Type/Modèle/Modelo 4290  
Automatic Juice Extractor  
Centrifugeuse automatique  
Extractor de jugos automático  
For household use  
Pour usage domestique  
Para uso doméstico  
Use Instructions  
Directives d’utilisation  
Instrucciones de uso  
4-290-365/00/I-02  
USA/CDN/MEX  
Printed in Germany  
 
English  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
1. Read all instructions carefully before  
using this product.  
10. The use of accessory attachments not  
recommended or sold by the appliance  
manufacturer may cause fire, electrical  
shock or injury.  
2. This product is suited for normal  
household use only, and not intended  
for commercial applications.  
11. Do not use outdoors.  
3. To protect against risk of electrical  
shock do not immerse motor housing  
(base), cord, plug in water or other  
liquid.  
12. Do not let cord hang over edge of table  
or counter, or touch hot surfaces.  
13. To disconnect, turn any control to «off»,  
then remove plug from wall outlet.  
4. Close supervision is necessary when  
any appliance is used by or near  
children.  
14. Do not use appliance for other than  
intended use.  
5. Keep out of reach from children.  
6. Do not reach into the filling shaft while  
the motor is running. Always use the  
pusher to guide food into the shaft.  
A. Always make sure juicer cover is  
clamped securely in place before motor  
is turned on. Do not unfasten clamps  
while juicer is in operation.  
7. Remove plug from outlet when the  
appliance is not in use before putting on  
or taking off parts, and before cleaning.  
Allow to cool before handling.  
B. Be sure to turn switch to off position  
after each use of your juicer. Make sure  
the motor stops completely before  
disassembling.  
8. Acoid contacting moving parts.  
C. Do not put your fingers or other objects  
into the juicer opening while it is in  
operation. If food becomes lodged in  
opening, use food pusher or another  
piece of fruit or vegetable to push it  
down. When this method is not possible  
turn the motor off and disassemble  
juicer to remove the remaining food.  
9. Do not operate any appliance with  
a damaged cord or plug or after the  
appliance malfunctions or is dropped  
or damaged in any manner. Return  
appliance to the nearest authorized  
service facility for examination, repair,  
or electrical or mechanical adjustment.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
 
Our products are engineered to meet the highest  
standards of quality, functionality and design.  
We hope you thoroughly enjoy the new Braun  
appliance.  
Description  
1
Motor part  
2
On/off switch  
Unlocking buttons  
Pulp container  
Juice ring  
Filter  
Cover  
Filling shaft  
Filling tray  
Pusher  
Juice spout  
Juice container with foam separator  
Cord storage  
3
4
5
6
7
Caution  
8
Read all instructions carefully before using  
9
this product.  
10  
This product is suitable for normal household  
use only and not for commercial use.  
Keep out of children’s reach.  
11  
12  
13  
This appliance has a polarized plug (one  
blade is wider than the other). To reduce the  
risk of electric shock, this plug will fit in a  
polarized outlet only one way. If the plug does  
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it  
still does not fit, contact a qualified electrician.  
Do not attempt to defeat this safety feature.  
Do not reach into the filling shaft while the  
motor is running. Always use the pusher to  
guide food through the shaft.  
Before using for the first time, wash the juicer  
parts (see «Disassembling» and «Cleaning»).  
Assembling  
1. Put the juice ring  
(fits loosely without engaging).  
5
1
on the motor part  
6
5
2. Lay the filter  
into the juice ring  
.
Remove plug from socket before assambling  
or disassembling appliance.  
7
3. Put the cover on and push down firmly with  
both hands until your hear it snap into place.  
Braun electric appliances meet applicable  
safety standards. Repairs on electric  
appliances must only be done by authorized  
service personnel. Faulty, unqualified repair  
work may cause accidents or injury to the  
user.  
The mains cable of this appliance can only  
be changed by an official Service dealer, since  
it requires a special tool.  
4
4. Hang the pulp container  
(the top one first); then close it and be sure it  
snaps into place.  
into the hinges  
12  
5. Put the juice container underneath the juice  
11  
spout  
(A). Capacity: 500 ml/16.9 fl. oz.  
The juice container comes with a foam  
separator to ensure clear foam-free juice. If it  
is not required simply remove it from the juice  
container. You can, of course, place a glass  
or other container underneath the juice spout  
to collect the juice.  
Specifications  
Voltage/wattage: See typeplate on the bottom  
9
6. For easier filling, put the filling tray  
of the filling shaft  
on top  
of the appliance.  
8
(A).  
Safety system: The appliance can only be  
switched on when the cover has been fully  
locked into position and can only be opened  
when the switch has been turned off.  
Motor stop: The motor will stop completely  
within 2 seconds of switching the appliance  
off.  
Preparing fruit or vegetables  
Important: Use only well ripened fruits, otherwise  
6
the filter  
may be clogged up which would  
result in repeated cleaning of the filter. Wash or  
peel the fruit or vegetables you want to process.  
Fruit with large pips or stones should always  
have these removed first. Process seed fruit  
(such as apples, pears) with peels and cores.  
Fruit and vegetables with thick peels (e. g. citrus  
fruits, melons, kiwis, beets) must be peeled first.  
For grapes, cut off the main stem. For leaf  
vegetables (e. g. cabbage and spinach) and  
herbs, roll up leaves together tightly. Cut fruit and  
vegetables into pieces large enough to fit into the  
filling shaft.  
Safety fuse  
If the appliance is overloaded the safety fuse will  
cut out. To restart the appliance:  
2
Turn the switch  
off = «0» (important!).  
7
Unlock and remove the cover  
.
5
6
7
Clean the juice ring , filter  
and cover  
.
Allow the appliance to cool down approx.  
20 minutes.  
Assemble the juicer again.  
2
Turn the switch  
on = «/».  
If the appliance still does not run, allow it to  
cool down again.  
Currants and rhubarb are not suitable for making  
juice in this juice extractor.  
 
Extracting juice  
(e.g. carrots): Use vegetable oil to clean before  
using the dishwasher.  
Important: The filter is not dishwashersafe,  
but can easily be cleaned with a small brush.  
Do not use a damaged filter. We recommend  
to replace the filter after 5 years (available at  
Braun Service Centres).  
8
Put fruit or vegetables into the filling shaft  
.
2
Turn the switch  
with the pusher  
vegetables while the motor is running.  
The amount of juice you extract depends  
on the nature of the fruits and vegetables.  
on = «/» and press lightly  
10  
(A). Add further fruits or  
When processing berries the quantity of juice  
will be smaller, because of their high amount  
of pectin (pectin is a natural gelatine).  
(Special berry presses or steam presses are  
better suited to that type of fruit).  
For space-saving storage, place the filling tray  
upside down on top of the juicer.  
9
Subject to change without notice.  
Fruit and vegetable juices contain valuable  
vitamins and minerals, which quickly  
deteriorate when they come into contact  
with oxygen or light. Drink juice fresh – right  
after is has been extracted.  
The Braun deluxe juice extractor is designed to  
tap the refreshing and nutritious juices from a  
wide variety of fruits and vegetables. Following  
are a few common examples:  
4
6
Emptying the pulp container  
and filter  
Fruits  
apples  
apricots  
cantaloupe  
cherries  
grapefruit  
grapes  
kiwis  
lemons  
oranges  
papayas  
pears  
Vegetables  
beets  
broccoli  
carrots  
cucumbers  
garlic  
lettuce  
peppers  
potatoes  
spinach  
tomatoes  
You can extract juice continuously until the pulp  
container is full:  
When processing produce with high liquid  
content (e.g. tomatoes, grapes, melons):  
Do not process more than 3 kg of fruit or  
vegetables before emptying the pulp  
container.  
When processing drier produce (e.g. carrots,  
pears, apples):  
Empty the pulp container as soon as it looks  
full.  
pineapple  
watermelon  
If the juice suddenly becomes much thicker or  
if you can hear the motor speed slow down,  
the filter must be emptied (see «Disassembling»).  
Empty the pulp and put the appliance together  
again.  
Juice combinations  
Juices can be mixed to create new taste  
combinations and to increase the variety of  
vitamins and minerals in the drink. In general, mix  
fruit juices with other fruit juices; vegetable juices  
with other vegetable juices (apple juice, however,  
mixes well with either vegetable or other fruit  
juices). Dilute juices from dark green vegetables  
with two to three parts carrot or apple juice. Here  
are some tasty combinations:  
Disassembling  
2
Turn the switch  
off = «0».  
10  
Remove the pusher . Remove the filling tray  
9
4
. Swing open the pulp container , push  
it up and pull off downward diagonally (B).  
(When replacing the pulp container, insert the  
top first.)  
Press the unlocking buttons  
of the juicer (C), to unlock the cover  
Remove the cover.  
3
on both sides  
7
.
Apple-carrot:  
Grape-apple:  
equal parts apple &  
carrot juices  
Remove the juice ring 5together with the filter  
6
. Take the filter out of the juice ring.  
equal parts apple &  
grape  
Cleaning  
Carrot-cucumber-beet: 3 parts carrot, 1 part  
Always remove the plug from the socket first!  
cucumber, 1 part beet  
1
Clean the motor part  
with a damp cloth  
only – never immerse it in water. All other  
plastic parts con be washed in the dishwasher  
or using warm water and normal dishwashing  
liquids. The plastic parts may discolor when  
processing food with a high pigment content  
Carrot-beet-spinach:  
3 parts carrot, 1 part  
beet, 1 part spinach  
Watermelon-cantaloupe: equal parts water-  
melon & cantaloupe  
 
Français  
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ  
IMPORTANTES  
1. Lire attentivement toutes les directives  
avant la première utilisation.  
11. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.  
12. Ne pas laisser le cordon pendre d’une  
table ou d’un comptoir ni entrer en  
contact avec des surfaces chaudes.  
2. Cet appareil est conçu uniquement  
pour un usage domestique normal et  
non pour un usage commercial.  
13. Pour débrancher, mettre une  
commande à «off» (arrét), puis retirer la  
fiche de la prise de courant.  
3. Pour se protéger contre les décharges  
électriques, ne pas plonger le socle-  
moteur (base), le cordon ni la fiche dans  
du liquide (eau ou autre).  
14. Ne pas utiliser cet appareil à des fins  
autres que celles pour lesquelles il est  
destiné.  
4. Exercer une surveillance attentive  
lorsque l’appareil est utilisé par des  
enfants ou près de ceux-ci.  
5. Tenir hors de la portée des enfants.  
A. Toujours s’assurer que le couvercle  
de la centrifugeuse est bien verrouillé  
avant de mettre l’appareil sous tension.  
Ne pas déverrouiller les étriers lorsque  
la centrifugeuse est sous tension.  
6. Ne pas mettre la main dans l’accessoire  
de remplissage lorsque le moteur  
fonctionne. Toujours utiliser le poussoir  
pour introduire les aliments dans  
l’accessoire de remplissage.  
B. S’assurer de mettre la centrifugeuse  
hors tension après chaque utilisation.  
S’assurer également que le moteur  
est complètement arrêté avant de  
démonter l’appareil.  
7. Débrancher l’appareil quand il ne sert  
pas, avant d’y mettre ou d’en enlever  
des pièces et avant de le nettoyer.  
Laisser refroidir l’appareil avant de le  
manipuler.  
C. Ne pas introduire les doigts ni d’autres  
objets dans l’ouverture de la centri-  
fugeuse lorsque l’appareil est sous  
tension. Si des aliments se trouvent  
dans l’ouverture, utiliser le poussoir ou  
un autre morceau de fruit ou de légume  
pour faire descendre les aliments.  
Si cette méthode ne peut être utilisée,  
mettre le moteur hors tension et  
8. Éviter de toucher aux pièces en  
mouvement.  
9. Ne pas faire fonctionner un appareil  
dont la fiche ou le cordon est abîmé,  
qui n’est pas en bon état de fonction-  
nement, est tombé ou a été  
endommagé de quelque façon que ce  
soit. Retourner l’appareil au centre de  
service après-vente agréé le plus  
proche pour inspection, réparation ou  
mise au point.  
démonter la centrifugeuse afin  
d’enlever les restes d’aliments.  
10. L’utilisation d’accessoires non  
recommandés ou non vendus par le  
fabricant peut causer un incendie, des  
décharges électriques ou des  
blessures.  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
 
Les procédés de pointe de fabrication de nos  
produits réunissent au plus haut niveau qualité,  
fonctionnalité et design. C’est ainsi que vous  
pourrez pleinement apprécier ce nouvel appareil  
Braun.  
Pour remettre l’appareil sous tension:  
2
Placer l’interrupteur  
(très important!).  
à arrêt = «0»  
7
Déverrouiller et retirer le couvercle  
.
5
Nettoyer la bague de centrifugeuse , le filtre  
6
7
et le couvercle  
.
Laisser l’appareil refroidir pendant vingt  
minutes environ.  
Avertissement  
Monter l acentrifugeuse de nouveau.  
2
Lire attentivement toutes les directives  
Mettre l’interrupteur  
à marche = «/».  
avant la première utilisation.  
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas,  
le laisser refroidir plus longtemps.  
Cet appareil est conçu uniquement pour un  
usage domestique normal et non pour un  
usage commercial.  
Tenir hors de la portée des enfants.  
Cet appareil est muni d’une fiche d’alimen-  
tation polarisée (une des deux broches est  
plus large que l’autre). Pour réduire les risques  
de décharge électrique, il n’y a qu’une seule  
façon d’insérer cette fiche dans une prise de  
courant polarisée. Si le branchement n’est pas  
complet, inverser la fiche. Si le branchement  
est toujours incomplet, communiquer avec un  
électricien qualifié. Ne pas forcer ce dispositif  
de sécurité.  
Description  
1
Moteur  
2
Interrupteur marche/arrêt  
Boutons de déblocage  
Récipient à pulpe  
Bague de centrifugeuse  
Filtre  
Couvercle  
Accessoire de remplissage  
Plateau de remplissage  
3
4
5
6
7
8
9
10  
Poussoir  
Goulotte  
Ne pas mettre la main dans l’assessoire de  
remplissage lorsque le moteur fonctionne.  
Toujours utiliser le poussoir pour introduire  
les aliments dans l’accessoire de  
11  
12  
Récipient à jus et séparateur de mousse  
13  
Range-cordon  
remplissage.  
Débrancher l’appareil avant de le monter ou  
de le démonter.  
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,  
laver les pièces (voir les sections «Démontage»  
et «Nettoyage»).  
Les appareils électriques Braun sont con-  
formes aux normes de sécurite applicables.  
Toute réparation de ces appareils électriques  
doit être effectuée par des techniciens  
autorisés seulement. Les mauvaises  
réparations et les réparations effectuées par  
des personnes non qualifiées peuvent causer  
des dommages ou des blessures graves.  
Le remplacement du câble d’alimentation  
de l’appareil, qui nécessite un outil spécial,  
peut être effectué seulement à un centre de  
service après-vente agrée.  
Montage  
5
1. Mettre la bague de centrifugeuse  
sur le  
1
moteur  
enclenchement).  
(s’ajuste aisément sans  
6
2. Déposer le filtre  
centrifugeuse  
sur la bague de  
5
.
7
3. Fixer le couvercle  
l’aide des deux mains jusqu’à enclenchement.  
et pousser fermement à  
4
4. Suspendre le récipient à pulpe  
aux  
charnières (celle du dessus d’abord).  
Puis fermer celle-ci en s’assurant qu’elle soit  
bien enclenchée.  
Caractéristiques techniques  
Tension / consommation en watts: voir la  
plaque signalétique située sous l’appareil.  
Dispositif de verrouillage: Cet appareil ne  
peut être mis sous tension que si le couvercle  
est bien enclenché: il ne peut être ouvert que  
lorsque l’interrupteur est à arrêt = «0».  
Arrêt du moteur: Le moteur s’arrête  
complètement dans les deux secondes qui  
suivent la mise hors tension de l’appareil.  
12  
11  
5. Placer le récipient à jus sous la goulotte  
(A). Capacité: 500 mL/16,9 oz liq. Le récipient  
à jus comprend un séparateur de mousse afin  
d’offrir un jus clair et non mousseux. Si cet  
accessoire n’est pas nécessaire, il suffit de le  
retirer du récipient à jus. Il est évidemment  
possible de placer un verre ou un autre  
contenant sous la goulotte afin de recueillir  
le jus.  
Fusible de sécurité  
Si l’appareil est trop chargé, le fusible de sécurité  
mettra l’appareil hors tension.  
6. Pour un remplissage plus aisé, fixer le plateau  
9
de remplissage  
sur l’accessoire de  
(A).  
8
remplissage  
 
Préparation des fruits et des légumes  
Démontage  
2
Important : Utiliser seulement des fruits bien  
Placer l’interrupteur  
à arrét = «0».  
6
10  
mûrs, sinon le filtre  
peut se boucher, ce quie  
Retirer le poussoir . Retirer le plateau de  
remplissage . Ouvrir le récipient à pulpe  
9
4
exige des nettoyages répétés du filtre. Laver ou  
peler les fruits ou les légumes. Toujours enlever  
d’abord les gros pépins et les noyaux des fruits.  
Préparer les fruits à pépins (comme les pommes  
et les poires) sans enlever la peau ni le trognon.  
Peler d’abord les fruits et les légumes qui ont  
une peau épaisse (par exemple, les agrumes,  
les melons, les kiwis et les betteraves). Couper  
la queue principale des raisins. Enrouler  
étroitement les feuilles des légumes (par  
exemple, les choux pommés et les épinards) et  
des herbes. Couper les fruits et les légumes en  
morceaux assez gros pour convenir à  
en le faisant pivoter, le pousser vers le haut  
et tirer vers le bas en diagonale (B). (Pour  
replacer le récipient à pulpe, introduire  
d’abord la partie supérieure.)  
3
Appuyer sur les boutons de déblocage  
,
situés sur les deux côtés de la centrifugeuse  
7
(C), afin de déverrouiller le couvercle  
Retirer le couvercle.  
.
5
Enlever la bague de centrifugeuse et le filtre  
6
en retirant le filtre de la bague.  
Nettoyage  
l’accessoire de remplissage.  
Toujours retirer d’abord la fiche de la prise  
Les groseilles et la rhubarbe ne conviennent pas  
à la préparation de jus au moyen de cette  
centrifugeuse.  
de courant!  
1
Nettoyer le moteur  
à l’aide d’un chiffon  
humide seulement – ne jamais le plonger dans  
l’eau. Toutes les autres pièces peuvent être  
nettoyées à l’aide d’eau tiède et d’un liquide à  
vaisselle ordinaire. Les pièces en plastique  
peuvent se décolorer lors de la préparation  
d’aliments fortement pigmentés (par exemple,  
les carottes): Pour le nettoyage, employer une  
huile végétale.  
Extraction du jus  
Mettre les fruits ou les légumes dans  
8
l’accessoire de remplissage . Placer  
2
l’interrupteur  
à marche = «/» et  
10  
presser légèrement à l’aide du poussoir (A).  
Ajouter d’autres fruits ou légumes pendant  
le fonctionnement de l’appareil.  
La quantité de jus extrait dépend du type de  
fruits et de légumes. Les baies produisent une  
plus petite quantité de jus en raison de leur  
concentration élevée en pectine (la pectine est  
une gélatine naturelle).  
Important : Le filtre ne doit pas être mis au  
lave-vaisselle, mais il se nettoie facilement  
avec une petite brosse. Ne pas utiliser un filtre  
abîmé. Il est recommandé de changer le filtre  
tous les 5 ans (disponible dans les centres de  
service agréés Braun).  
(Certains pressoirs à baies ou à vapeur  
conviennent mieux à ce type de fruits).  
Les jus de fruits et de légumes sont riches  
en vitamines et en matières minérales qui  
se détériorent, rapidement au contact de  
l’oxygène ou de la lumière. Il est donc  
préférable de boire le jus frais, dès qu’il a  
été extrait du fruit ou du légume.  
Pour un rangement pratique, placer la plateau de  
9
remplissage  
à l’envers sur la centrifugeuse.  
Sous réserve de modifications sans préavis.  
La centrifugeuse deluxe Braun est conçue pour  
préparer des jus rafraîchissants et nutritifs à  
partir d’une grande variété de fruits et de  
légumes. Voici quelques exemples courants:  
4
6
Vidage du récipient à pulpe  
et du filtre  
Il est possible d’extraire du jus de façon  
continue, jusqu’à ce que le récipient à pulpe  
soit plein:  
Lors de la préparation de fruits ou de légumes  
contenant beaucoup de liquide (par exemple,  
les tomates, les raisins, les melons): Ne pas  
préparer plus de 3 kg de fruits ou de légumes  
avant de vider le récipient à pulpe.  
Lors de la préparation de fruits ou de légumes  
plus secs (par exemple, les carottes, les  
poires et les pommes): Vider le récipient à  
pulpe dès qu’il semble plein.  
Fruits  
Légumes  
Ail  
Betterave  
Brocoli  
Carotte  
Concombre  
Épinard  
Laitue  
Poivron  
Pomme de terre  
Tomate  
Abricot  
Ananas  
Cantaloup  
Cerise  
Citron  
Kiwi  
Melon d’eau  
Orange  
Pamplemousse  
Papaye  
Poire  
Pomme  
Raisin  
Si le jus devient soudainement beaucoup plus  
épais ou si l’on peut entendre le moteur ralentir,  
vider le filtre (voir la section «Démontage»).  
Enlever la pulpe et monter de nouveau l’appareil.  
 
Mélanges de jus:  
Les jus peuvent être mélangés pour créer de  
nouvelles variétés et augmenter la quantité de  
vitamines et de matières minérales dans la  
broisson. Il est recommandé de mélanger les jus  
de fruits avec d’autres jus de fruits et les jus de  
légumes avec d’autres jus de légumes (toutefois,  
le jus de pomme se mélange bien avec les jus  
de légumes et les jus de fruits). Diluer le jus  
extrait de légumes vert foncé en y ajoutant  
de deux à trois mesures de jus de carotte ou  
de pomme. Voici quelques suggestions  
délicieuses:  
Pomme-carotte:  
Raisin-pomme:  
Mesures égales de jus  
de pomme et de jus de  
carotte  
Mesures égales de jus  
de pomme et de jus de  
raisin  
Carotte-concombre-  
betterave:  
3 mesures de jus de  
carotte, 1 mesure de  
jus de concombre et  
1 mesure de jus de  
betterave  
Carotte-betterave-  
épinard:  
3 mesures de jus de  
carotte, 1 mesure de  
jus de betterave et  
1 mesure de jus  
d’epinard  
Melon  
d’eau-cantaloup:  
Mesures égales de jus  
de melon d’eau et de  
jus de cantaloup  
 
Español  
IMPORTANTES MEDIDAS  
DE SEGURIDAD  
1. Lea cuidadosamente todas las  
instrucciones antes de usar este  
producto.  
11. No lo utilice en exteriores.  
12. No permita que el cable cuelgue de  
la orilla de la mesa o mostrador, o toque  
superficies calientes.  
2. Este aparato está diseñado únicamente  
para uso doméstico normal, no para  
uso comercial.  
13. Para desconectarlo, gire el interruptor  
a la posición «off» (apagado) y después  
desenchúfelo de la corriente eléctrica.  
3. Para evitar una descarga eléctrica,  
no sumerja el motor (base), cable o  
clavija en agua u otro líquido.  
14. No utilice el aparato si no es para el uso  
específico para el cual está diseñado.  
4. Es necesaria estrecha supervisión  
cuando el aparato es utilizado por  
o cerca de niños.  
5. Manténgalo fuera del alcance de los  
niños.  
A. Verifique siempre de que la tapa esté  
asegurada en su lugar, antes de  
encender el motor. No desabroche  
los seguros cuando el extractor esté  
funcionando.  
6. No toque la boquilla de llenado  
mientras el motor esté funcionando.  
Utilice siempre el accesorio de presión  
de alimentos en la boquilla.  
B. Asegúrese de girar la perilla a «off»  
(apagado) después de cada uso del  
extractor. Cerciorese de que el motor  
esté detenido completamente antes  
de desarmar el aparato.  
7. Desconecte el aparato cuando no lo  
utilice, antes de poner o quitar sus  
partes y antes de limpiarlo. Deje que se  
enfríe antes de utilizarlo nuevamente.  
C. No coloque sus dedos u otros objetos  
en el orificio del extractor mientras  
esté funcionando. Si la comida se atora  
en el orificio, utilice el accesorio para  
presionar u otro trozo de fruta o verdura  
para empujar. Cuando este método no  
funcione, apague el motor, desconecte  
el aparato y desarme el extractor para  
remover los restos de comida.  
8. Evite el contacto con las partes en  
movimiento.  
9. No opere ningún aparato con el cable  
o clavija dañados, después del mal  
funcionamiento de éste, o cualquier  
otro daño. Regrese el aparato al centro  
de servicio autorizado más cercano  
para su revisión, reparación o ajuste  
mecánico/eléctrico.  
10. El uso de accesorios no recomendados  
o vendidos por el fabricante pueden  
causar fuego, descarga eléctrica o  
heridas.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
 
A
10  
9
8
7
0
I
6
5
B
0
I
11  
4
3
C
0
I
2
1
12  
0
I
13  
 
Nuestros productos están fabricados para  
alcanzar los más estándares de calidad,  
funcionamiento y diseño. Esperamos que usted  
disfrute plenamente su nuevo aparato Braun.  
Fusible de seguridad  
Si el aparato es sobrecargado, el fusible de  
seguridad lo apagará. Para reactivar el aparato:  
2
Gire el interruptor  
a la posición «0»  
(apagado) (importante).  
7
Abra y retire la tapa  
.
5
6
Limpie el orificio del extractor , el filtro  
y
7
Precaución  
la tapa  
.
Lea todas las instrucciones  
Deje que el aparato se enfríe  
aproximadamente 20 minutos.  
Arme el extractor nuevamente.  
2
cuidadosamente antes de utilizar este  
producto.  
Este producto está diseñado únicamente  
para uso doméstico normal y no para uso  
comercial.  
Gire el interruptor  
(encendido).  
a la posición «/»  
Si el aparato no funciona, déjelo enfriar de  
nuevo.  
Manténgalo fuera del alcance de los niños.  
Este aparato tiene una clavija polarizada  
(una de las patas es más ancha que la otra).  
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,  
esta clavija entrará en un contacto polarizado  
de una sola manera. Si la clavija no entra  
correctamente en el contacto, volteela y si aún  
no entra entonces llame usted a un electricista  
calificado. No trate usted de alterar esta  
medida de seguridad.  
No toque la boquilla de llenado mientras  
el motor esté funcionando. Utilice siempre  
el accesorio de presión de alimentos para  
guiar la comida a través de la boquilla.  
Desconecte el aparato antes de armarlo o  
desarmarlo.  
Los aparatos eléctricos Braun alcanzan los  
estándares de calidad. Las reparaciones  
deberán ser efectuadas solamente por  
personal de centros de servicio autorizados.  
El trabajo de reparación no calificado puede  
causar accidentes o heridas al usuario.  
El cable principal de este aparato puede ser  
cambiado solamente por un representante  
de un centro de servicio oficial, pues requiere  
de herramienta especial.  
Descripción  
1
Motor  
2
Interruptor encendido/apagado  
Botones de seguridad  
Depósito de pulpa  
Orificio del extractor  
Filtro  
Tapa  
Boquilla de llenado  
Charola de llenado  
Accesorio para presionar (empujador)  
Conducto de salida de jugo  
Despósito de jugo con separador de espuma  
Despósito guardacable  
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
Antes de utilizar por primera vez el extractor  
de jugos, lave las partes (vea la sección  
«Desmontaje» y «Limpieza»).  
Montaje  
5
1. Coloque el orificio del extractor en el motor  
1
(ajústelo sin apretar).  
6
2. Coloque el filtro  
extractor  
3. Ponga la tapa  
dentro del orificio del  
5
Especificaciones eléctricas  
Potencia nominal: 250 W  
.
7
y presione hacia abajo  
Tensión de alimentación: 120 V ~  
Frecuencia nominal: 50–60 Hz  
firmemente con ambas manos hasta que esté  
en su lugar.  
4
4. Coloque el depósito de pulpa  
en las  
Sistema de seguridad: El aparato solamente  
puede ser encendido cuando la tapa esté  
asegurada perfectamente en su lugar y puede  
ser destapada cuando el interruptor se  
encuentre en posición = «0» (apagado).  
Apagado del motor: El motor se detendrá  
completamente en 2 segundos después de  
apagar el aparato.  
bisagras (primero la parte de arriba).  
Después cierre y asegúrese de que esté en su  
lugar.  
12  
5. Ponga el depósito de jugo  
conducto de salida de jugo  
abajo del  
(A).  
11  
Capacidad: 500 ml/16,9 fl. oz.  
El depósito de jugo está equipado con un  
separador de espuma que le permite obtener  
el jugo libre de espuma. Si no lo quiere utilizar,  
retirelo del depósito. Por supuesto, puede  
colocar un vaso u otro recipienté.  
6. Para que el proceso de llenado sea más fácil,  
9
coloque la charola de llenado  
en la parte  
8
superior de la boquilla de llenado  
(A).  
 
Licuado de frutas o verduras  
Desmontaje  
1. Gire el interruptor  
(apagado).  
2
Importante: Utilice únicamente frutas maduras,  
a la posición «0»  
6
de lo contrario, el filtro  
se puedo obstruir.  
Lave o pele las frutas o verduras que desee  
procesar. Las frutas con semillas grandes o  
con hueso se les deberá quitar siempre. Puede  
procesar directamente las frutas con semillas  
(como las manzanas y peras). Las frutas y  
verduras con piel muy gruesa (ejem.: frutas  
cítricas, melones, kiwis, betabel) deberá pelarlas  
primero. Las uvas deberá cortarlas del racimo.  
Para verduras con hojas (ejem.: col y espinacas),  
enróllelas firmemente. Corte las frutas y  
vegetales en trozos lo suficientemente largos  
para que los pueda introducir fácilmente en la  
boquilla de llenado.  
2. Retire el empujador j, la charola de llenado  
, gire el depósito de pulpa 4, empújelo  
hacia arriba y jale hacia abajo en forma  
diagonal (B). (Cuando reemplace el depósito  
de pulpa, primero inserte la parte  
9
de arriba).  
3. Presione los botones de seguridad  
3
que  
se encuentran en ambos lados del extractor  
7
(C), para abrir la tapa  
retirela.  
5
4. Quite el aro del extractor  
junto con el filtro  
6
. Retire el filtro del aro del extractor.  
Limpieza  
Asegúrese de desconectar siempre el  
No es revomendable utilizar este extractor con  
frutas como pasas.  
aparato.  
Limpie la parte del motor  
1
únicamente  
con un paño húmedo – nunca lo sumerja en  
agua. Las demás partes las puede lavar en el  
lava-vajillas o usando agua tibia y detergente  
liquido. Las partes plásticas se pueden  
decolorar cuando se procesan alimentos  
von alto contenido en pigmentos (ejem.:  
zanahorias): Para limpiarlas, utilice aceite  
vegetal después de haberlas lavado.  
Importante: El filtro no deberá lavarlo en  
el lava-vajillas lo puede limpiar con un  
cepillo pequeño. No use un filtro dañado.  
Recomendamos reemplazar el filtro cada  
5 años (disponible en cualquier Servicio  
Técnico autorizado).  
Extracción de jugo  
Ponga la fruta o verdura en la boquilla de  
8
2
llenado . Gire el interruptor a la posicion  
«/» (encendido) y presione ligeramente  
con el empujador  
o verduras mientras el motor esté en  
funcionamiento.  
10  
(A). Agregue más frutas  
La cantidad de jugo que obtenga depende  
de la naturaleza de las frutas y verduras.  
Cuando procese granos, la cantidad de jugo  
será menor debido a la gran cantidad de  
pectina (pectina es una gelatina natural).  
(Para procesar mejor este tipo de frutas es  
preferible cocerlas al vapor).  
Los jugos de frutas y verduras contienen gran  
cantidad de vitaminas y minerales que se  
deterioran rápidamente cuando se ponen en  
contacto con el oxígeno y la luz. Bébalos  
inmediatamente después de haberlos  
extraido.  
Para ahorrar espacio, coloque la charola  
9
de llenado  
en forma inversa en la parte  
superior del extractor.  
Especificaciones sujetas a cambio sin previo  
aviso.  
El extractor de jugos Braun deluxe está diseñado  
para aprovechar al máximo los valores  
nutricionales de una extensa variedad de frutas  
y verduras. A continuación mencionamos  
algunos ejemplos:  
4
6
Limpieza del depósito de pulpa  
y filtro  
Puede extraer jugo continuamente hasta que  
el depósito del pulpa esté lleno:  
Cuando procese frutas y verduras muy  
jugosas (como tomates, uvas, melones), no  
introduzca más de 3 kg. antes de limpiar el  
depósito de pulpa.  
Cuando procese productos secos (ejem.:  
zanahorias, peras, manzanas): Vacíe el  
depósito de pulpa tan pronto como lo vea  
lleno.  
Frutas  
manzanas  
duraznos  
melón  
cerezas  
toronja  
uvas  
Verduras  
betabeles  
brócoli  
zanahorias  
pepinos  
ajo  
lechuga  
pimiento morrón  
papas  
espinacas  
tomates  
kiwis  
limones  
naranjas  
papaya  
peras  
piña  
sandia  
Si el jugo de pronto llegara a ser más espeso o si  
escucha que la velocidad del motor disminuye,  
debe limpiar el filtro (ver sección «Desmontaje»).  
Vacie la pulpa y colóquelo de nuevo en el  
aparato.  
 
Combinaciones de jugos:  
Los jugos los puede mezclar para crear nuevas  
combinaciones de sabor e incrementar la  
variedad de vitaminas y minerales en las  
bebidas. En general, mezcle jugos de unas  
frutas con otras, y de verduras con otras (jugo  
de manzana, mezclado con un vegetal o alguna  
otra fruta). Diluya los jugos de verduras verdes  
con dos o tres partes de zanahoria o jugo de  
manzana. A continuación le sugerimos algunas  
combinaciones:  
Manzana-zanahoria:  
Uva-manzana:  
Mezcle partes iguales  
de manzana y jugo de  
zanahorias.  
Mezcle partes iguales  
de manzana y uvas.  
Zanahoria-pepino-  
betabel:  
3 partes de zanahoria,  
1 parte de pepino,  
1 parte de betabel.  
Zanahoria-betabel-  
espinaca:  
3 partes de zanahoria,  
1 parte de betabel,  
1 parte de espinaca.  
Sandía-melón:  
Partes iguales de  
sandia y melón.  
Importado y/o distribuído por:  
Gillette Manufactura, S.A. de C.V. /  
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.  
Atomo No. 03  
Parque Industrial Naucalpan  
Naucalpan de Juarez  
Estado de México  
C.P. 53370  
R.F.C. GMA 940301 MV7 /  
R.F.C. GDI 930 706 NZ1  
 

Black Decker Automobile Accessories IPM123 G User Manual
Blanco Indoor Furnishings 514 476 User Manual
Blaupunkt Car Stereo System CM 127 User Manual
BOXLIGHT Projector CP 310T User Manual
Califone Headphones 1285G 08 User Manual
Canon Trimmer Trimmer User Manual
Celestron Telescope 21072 User Manual
CFM Fan APW 0906 User Manual
Chamberlain Garage Door Opener 2595LM 3 4 HP User Manual
Cisco Systems Network Card MEMCUE 256D= User Manual